राममुक्तांस्तुबाणौघान् राक्षसस्त्वच्छिनद्रणे । रक्षोमुक्तांस्तुरामोवैनैकथाप्राच्छिनच्छरैः ।।6.79.27।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रणे in combat, राममुक्तान् released by Rama, बाणौघान् arrows, राक्षसः Rakshasa, अच्छिनत् split, रामःRama, रक्षोमुक्तान् released by Rakshasa, शरैः arrows, नैकथा alone, प्राच्छिनत् shattered
English Commentary
In the comb at Rakshasa split the arrows released by Rama and Rakshasa shattered the arrows released by Rama.