त्यजराजन्निमंशोकंमिथ्यासन्तापमागतम् । तदियंत्यज्यतांचिन्ताशत्रुहर्षविवर्धिनी ।।6.85.8।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राजन् king, इमम् this, शोकम् agony, मिथ्या false, आगतम् has set in, सन्तापम् worry, त्यज give up, तत् then, शत्रुहर्षविवर्धिनी it enhances the joy of enemy, इयम् this, चिन्ता anxiety, त्यज्यताम् giveup
English Commentary
"O king! Give up this false agony which has set in. It enhances the joy of the enemy. Give up this anxiety."