तौप्रयुद्दौतदावीरौमृधेलक्ष्मणराक्षसौ । शरौघानभिवर्षन्तौजघ्नतुस्तौपरस्परम् ।।6.90.28।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
मृधे bear, प्रयुद्धौ in that battle, तौ those two, वीरौ heroes, लक्ष्मणराक्षसौ Lakshmana and Rakshasa, शरौघान् streams of arrows, अभिवर्षन्तौ raining on each, तौ the two, परस्परम् one another, जघ्नतुःengaged in battle
English Commentary
In that battle the two heroes, Lakshmana and Indrajith rained streams of arrows on each other and engaged themselves in the battle.