Skip to content
← Back to Sarga
Yuddha Kanda Sarga 93 Shloka 61
Original Shloka
इत्येवंमैथिलींदृष्टवाविलपन्तींतपस्विनीम् । रोहिणीमिवचन्द्रेणविनाग्रहवशंगताम् ।।6.93.61।। एतस्मिन्नन्तरेतस्यअमात्यःशीलवान् शुचिः । सुपार्श्वोनाममेधावीरावणंरक्षसेश्वरम् ।।6.93.62।। निवार्यमाणःसचिवैरिदंवचनमब्रवीत् ।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

इत्येवम् in this manner, विलपन्तीम् grieving, तपस्विनीम् austere, चन्द्रेणविना absence of moon, ग्रहवशम् fallen under the sway of planet, गताम् gone, रोहिणीमिव like Rohini, मैथिलीम् Mythili also, दृष्टवा seeing, मैथिलीम् Mythili, तस्य her, अमात्यः king, शीलवान् upright, शुचिः pure, मेधावी wise, सुपार्श्वोनामSuparsva, सचिवैःministers, निवार्यमाणः stopping, राक्षसेश्वरम् Lord of Rakshasas, रावणम् Ravana, इदम् this, वचनम् words, अब्रवीत् spoke

English Commentary

Seeing Mythili in this manner grieving, just as Rohini fell under the sway of the Mars planet in the absence of the moon, being away from her husband, Suparsva, an upright minister of Ravana who was pure and wise spoke these words of advice to the Lord of Rakshasas in spite of other ministers trying to stop him.