एवमुक्तस्तथेत्युक्त्वाराक्षसेन्द्रोमहोदरः । प्रविवेशारिसेनांतांपतङ्गइवपावकम् ।।6.98.6।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
एवम् in that way, उक्तः having spoken, राक्षसेन्द्रः Rakshasa king, महोदरः Mahodara, तथाbe it so इति thus, उक्त्वा spoken, पतङ्गःmoth, पावकम् इव enters the fire, ताम् अरिसेनाम् that army of enemy, प्रविवेश entered
English Commentary
Having spoken like that by the king of Rakshasas, Mahodara entered the army of the enemy like a moth enters fire.