उत्पपातरजोभूमौतैर्भग्नैःसम्प्रधावितैः । न हितत्सहितुंशेकुर्भ्रह्मणानिर्मितंस्वयम् ।।6.100.9।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
भग्नैः burnt, सम्प्रधावितैः bestowed by, तैः those, भूमौ on ground, रजः dust, उत्पपात risen, ब्रह्मणा by Brahma, स्वयम् himself, निर्मितम् built, तत् that, सहितुम् along with, न शेकुःहि not able to bear
English Commentary
As the Taamasa missile had been built and bestowed by Brahma, the monkeys were unable to bear and by their running dust had risen.