शस्त्रवर्णस्सुपरुषोमन्दरश्मिद्दिवाकरः ।।6.103.35।। अदृश्यतकबन्धाङ्कःसंसक्तोधूमकेतुना ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
शस्त्रवर्णः like weapon in colour (grey), सुपरुषः devoid of radiance, मन्दरश्मि: dull in radiance, दिवाकरः sun, कबन्धाङ्कः Kabhandaka, धूमकेतुना Dhumakethu, संसक्तः combined with, अदृश्यत seemed
English Commentary
The Sun seemed without radiance like the colour of weapon (grey), in the form of Kabhanda (headless trunk), combined with Dhumakethu.