स तौ निषण्णौ सम्प्रेक्ष्य सुखासीनौ नृपात्मजौ। शतानन्दो मुनिश्रेष्ठं विश्वामित्रमथामब्रवीत्।।1.51.3।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अथ afterwards, स: शतानन्द: Satananda, निषण्णौ sitting nearby, सुखासीनौ comfortably seated, तौ नृपात्मजौ the two princes, सम्प्रेक्ष्य having seen, मुनिश्रेष्ठम् foremost of ascetics, विश्वामित्रम् addressing Visvamitra, अब्रवीत् said.
English Commentary
Satananda saw the two princes comfortably seated nearby and said to Viswamitra, the foremost of the ascetics: