शूलोऽयंवज्रसारस्तेरामरोषान्मयोद्यतः । तवभ्रातृसहायस्यसम्यक् प्राणान् हरिष्यति ।।6.104.18।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राम Rama!, रोषात् in fury, मया my, उद्यतः taken, वज्रसारः like thunderbolt, अयंशूलः this trident, भ्रातृसहायस्य along with your brother's, तव you, प्राणान् life, सम्यक् help, हरिष्यति will take away life
English Commentary
"O Rama! This thunderbolt like trident taken up by me now will take away your life along with your brother's."