ततोरामोऽपिसङ्क्रुद्धश्चपमाकृष्यवीर्यवान् । कृतप्रतिकृतंकर्तुंमनसस्सम्प्रचक्रमे ।।6.109.10।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, वीर्यवान् valiant one, रामः Rama, अपि very, सङ्क्रुद्धः angry, चापम् bow, आकृष्य stretching, कृतप्रतिकृतम् return back to Ravana, कर्तुम् to do, मनसा in his mind, सम्प्रचक्रमे started to comply
English Commentary
Valiant Rama too stretching his bow in anger and thinking of returning back blow to Ravana and started compliance.