सक्रोधवशमापन्नोहयानामपसर्पणे ।।6.110.9।। मुमोचनिशितान्बाणान्राघवायदशाननः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
हयानाम् the horses, अपसर्पणे retreating, क्रोधवशम् prey to anger, आपन्नःafflicted, दशाननःtenheaded one, राघवाय on Raghava, निशितान् pointed, बाणान् arrows, मुमोच released
English Commentary
Fallen prey to anger for retreating the horses, the ten headed Ravana released pointed arrows on Raghava.