नायंविनष्टोनिश्चेष्टस्समरेचण्डविक्रमः । अत्युन्नतमहोत्साहःपतितोऽयमशङ्कितः ।।6.112.15।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अयम् this, निश्चेष्टः without power, न विनष्टः not destroyed, समरे in war, चण्डविक्रमः of terrible prowess, अयम् this, अत्युन्नतमहोत्साहः extraordinary enthusiasm, अशङ्कितः without any fear, पतितः fallen
English Commentary
"This Ravana is not destroyed without power in war. He is of terrible prowess, of extraordinary enthusiasm and fought without any fear and fallen."