ताःपतिंसहसादृष्टवाशयानंरणपांसुषु । निपेतुस्तस्यगात्रेषुछिन्नावनलताइव ।।6.113.7।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ताः they, रणपांसुषु in the battlefield, शयानम् lying, पतिम् husband, सहसा precipitately, दृष्टवा seeing, छिन्नाः broken, वनलताइव like creepers in a garden, तस्य his, गात्रेषु limbs, निपेतुः fallen
English Commentary
In the battlefield they saw their husband lying, and precipitately fell on his limbs like broken creepers in a garden.