एतस्मिन्नन्तरेरामोविभीषणमुवाच ह ।।6.114.91।। संस्कारःक्रियतांभ्रातुःस्त्रीगणःपरिसान्त्व्यताम् ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
एतस्मिन् thereafter, अन्तरे in the meantime, रामः Rama, विभीषणम् to Vibheeshana, उवाच ह spoke, भ्रातुः brother, संस्कारः obsequies, क्रियताम् to do, स्त्रीगणः all women, परिसान्त्व्यताम् be comforted
English Commentary
Thereafter, Rama spoke to Vibheeshana like this." Let the obsequies be carried out and all the women comforted."