त्यक्तधर्मव्रतंशूरंनृशंसमनृतंतथा ।।6.114.93।। नाहमर्होऽस्मिसंस्कर्तुंपरदाराभिमर्शिनम् ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
त्यक्तधर्मव्रतम् who had given up righteous conduct, क्रूरम् cruel, नृशंसम् merciless, तथा so also, अनृतम् untrue, परदाराभिमर्शिनमसंस्कर्तुम् laid hands on others wives, अहम् I, अर्हः not deserve, न अस्मि not do
English Commentary
"This Ravana had given up righteous conduct, was cruel, merciless, untrue, and had laid hands on others' wives. I do not deserve to perform obsequies to him.