Skip to content
← Back to Sarga
Yuddha Kanda Sarga 115 Shloka 19
Original Shloka
प्रकृतयस्सान्त्वयित्वा च ततोराममुपागमत् ।।6.115.19।। दध्यक्षतान्मोदकांश्चलाजास्सुमनसस्तथा । आजह्रुरथसन्तुष्टाःपौरास्तस्मैनिशाचराः ।।6.115.20।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

प्रकृतीः subjects, सान्त्वयित्वा consoling with good words, ततः that, रामम् Rama, उपागमत् came, अथ and then, पौराः people, निशाचराः night ranger, सन्तुष्टाः very happy, दधि curds, अक्षतान् rice mixed with turmeric, मोदकांश्च sweets, लाजाः parched grain, तथा that way, सुमनसः flowers, तस्मै on him, आजह्रुः offered

English Commentary

Consoling the subjects of the kingdom with good words, Vibheeshana sought Rama's presence. The people were very happy and brought curds, yellow rice grains (rice mixed with turmeric), flowers and sweets and parched grain and offered.