अर्थतश्चमयाप्राप्तादेवरज्यादयोगुणाः ।।6.116.24।। हतशत्रुंविजयिनंरामंपश्यामिसुस्थितम् ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
हतशत्रुम् enemy killed, विजयिनम् victorious, सुस्थितम् happy, रामम् Rama, पश्यामि see, अर्थतः meaningful, मया by me, देवराज्यादयः rulership of gods, गुणाः virtues, प्राप्ताः attained
English Commentary
"Now that the enemy is killed, Rama is happy, which means as if I have attained the rulership of gods."