ततस्सीतांमहाभागांदृष्टवोवाचविभीषणः । मूर्ध्निबद्धाञ्जलिश्रीमान्विनीतोराक्षसेश्वरः ।।6.117.9।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, श्रीमान् prosperous, राक्षसेश्वरःLord of Rakshasas, विभीषणः Vibheeshana, महाभागाम् the noble, सीताम् to Sita, दृष्टवा seeing, विनीतः his head, मूर्ध्निः head, बद्धाञ्जलिः with palms joined, उवाच spoke
English Commentary
Then Vibheeshana, the prosperous Lord of the Rakshasas seeing Sita greeted her with palms joined together lifted it over his head (as a sign of respect).