जगत्सर्वंशरीरंतेस्थैर्यंतेवसुथातलम् ।।6.120.26।। अग्निःकोपःप्रसादस्तेसोम्श्रीवत्सलक्षणः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सर्वम् all, जगत् world, ते your, शरीरम् body, ते your, स्थैर्यम् firmness, वसुथातलम् the earth, कोपः anger, अग्निः fire, ते your, प्रसादः grace, सोमः nobility, श्रीवत्सलक्षणः sign of Srivatsa
English Commentary
"The total world represents your body, your firmness represents the earth, your anger is fire, your grace is nobility, a sign of Srivatsa."