कैकेय्यायानिचोक्तानिवाक्यानिवदतांवर । तवप्रव्राजनार्थानिस्थितानिहृदयेमम ।।6.122.15।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वदताम् speaking, वर best, तव your, प्रव्राजनार्थानि send you with a motive, यानि those, वाक्यानि utterances, कैकेय्या of Kaikeyi, उक्तानि spoken, तानि those, मम my, हृदये heart, स्थितानि still hurt
English Commentary
"Those utterances of Kaikeyi with a motive to send you on exile are still hurting my heart, O Best among speakers!"