सहामीभिस्त्वयालङ्कानिर्जिताराक्षसेश्वर । हृष्टैःप्राणभयंत्यक्त्वासङ्ग्रामेष्वनिवर्तिभिः ।।6.125.5।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राक्षसेश्वर Rakshasa Lord, हृष्टैः delighted, प्राणभयम् fear of life, त्यक्त्वा giving up, सङ्ग्रामेषु in the combat, अनिवर्तिभिः who never turned back, अमीभिःसह with these heroes, त्वया by you, लङ्का Lanka, निर्जिता could win
English Commentary
"This Lanka could be won with the help of these heroes who never turned back and fought in comb at without fear of life, O Lord of Rakshasas."