पातयित्वाततश्चक्षुस्सर्वतोरघुनन्दनः । अब्रवीन्मैथिलींसीतांरामश्शशिनिभाननाम् ।।6.126.2।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, रघुनन्दनः enhancer of joy of Raghu race, रामः Rama, चक्षुः eyes, सर्वतः all sides, पातयित्वा casting, शशिनिभाननाम् moon like face, मैथिलीम् of Mythili, सीताम् Sita, अब्रवीत् spoke
English Commentary
Then Rama, the enhancer of the joy of Raghu race casting his gaze at the moon like face of Sita spoke.