Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
सौम्य gentle, अनुक्रोशात् with great compassion, इह here, आगतः come, त्वम् you, देवोवा god or, मानुषोवा human, प्रियम् happiness, ब्रुवतः spoke, ते you, प्रियाख्यानस्य for the sweet tidings, गवाम्cows, शतसहस्रं च hundred thousand, परम् best, ग्रामाणाम् villages, शतम् hundred, सकुण्डलाः earrings, शुभाचाराः of good conduct, षोडश sixteen, कन्याः virgin women, भार्याः as wives, हेमवर्णाः golden complexioned, सुनासोरूः shapely nose and thighs, शशिसौम्याननाः face like full moon, सर्वाभरणसम्पन्नाः decked with all kinds of ornaments, कुलजातिभिः of good race, सम्पन्नाः rich, स्त्रियः women, ददामि will bestow
"O Gentle Hanuman! You have come here with great compassion. Are you God or a human being? For the sweet tidings brought by you to me, I will bestow a hundred thousand cows, hundred best villages, sixteen virgin women of good conduct as wives with earrings, with shapely noses, full moon like face, golden complexioned, decked with ornaments and rich women."