Skip to content
← Back to Sarga
Yuddha Kanda Sarga 129 Shloka 33
Original Shloka
न्यवर्तततदारामोमृगंहत्वातदावने ।।6.129.32।। निवर्तमानःकाकुत्स्थोदृष्टवागृध्रं स विव्यथे । गृध्रंहतंतदादृष्टवारामःप्रियतरंपितुः ।।6.129.33।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

तदा then, रामः Rama, मृगम् deer, हत्वा killing, न्यवर्तत returned, तदा then, निवर्तमानः on his return, काकुत्स्थ: Kakuthsa, वने in the forest, गृध्रम् vulture, दृष्टवा seeing, विव्यथे attacked, तदा then, रामः Rama, पितुः father, प्रियतरम् dearer, गृध्रम् vulture, हतम् killed, दृष्टवा seen

English Commentary

"Rama returned after killing the deer. On his return Kakuthsa saw in the forest, the vulture, who was dearer than his own father, killed."