प्रत्याख्यातो वसिष्ठेन गतिमन्यां तपोधना:।।1.57.20।। गुरुपुत्रानृते सर्वान्नाहं पश्यामि काञ्चन।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तपोधना: O Men having asceticism for your wealth, वसिष्ठेन by Vasishta, प्रत्याख्यात: refused, अहम् I, सर्वान् all, गुरुपुत्रानृते other than sons of spiritual guide, अन्यान् others, गतिम् way, काञ्चन anything, न पश्यामि do not see.
English Commentary
O Ascetocs after having been rejected by Vasishta. I do not see any way other than the sons of my spiritual guide to help me achieve my purpose.