नाथवांश्च शुनश्शेफो यज्ञश्चाविघ्नितो भवेत्। देवतास्तर्पिताश्चस्युर्मम चापि कृतं वच:।।1.62.12।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
शुनशेफ: Sunassepha, नाथवान् च will have a protector, यज्ञश्च sacrifice also, अविघ्नत: without hindrance, भवेत् will become, देवता: devatas, तर्पिता: gratified, स्यु: will become, मम my, वच: च words also, कृतम् will be done.
English Commentary
Then Sunassepha will be protected. The king's sacrifice will continue without hindrance. The gods will be gratified. My words also will come true".