ततो भग्ना नृपतयो हन्यमाना दिशो ययु:। अवीर्या वीर्यसन्दिग्धा स्सामात्या: पापकर्मण:।।1.66.24।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तत: thereafter, अवीर्या: those without energy, वीर्यसन्दिग्धा: doubtful about their energy, पापकर्मण: the wicked, नृपतय: kings, हन्यमाना: were being beaten, भग्ना: broken, सामात्या: with their ministers, दिश: in different directions, ययु: fled away.
English Commentary
Then those wicked kings who were exhausted were doubtful about their energy. They were beaten and defeated. They fled away along with their ministers in different directions.