कुशला व्यवहारेषु सौहृदेषु परीक्षिता: । प्राप्तकालं तु ते दण्डं धारयेयुस्सुतेष्वपि ।।1.7.8।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ते those ministers, व्यवहारेषु in their dealings, कुशला: competent, सौहृदेषु in friendship, परीक्षिता: tested, सुतेष्वपि even in the matter of sons, प्राप्तकालम् appropriately, दण्डम् punishment, धारयेयु: used to impose.
English Commentary
They knew how to deal (with people). They were true to their friends. They used to impose appropriate punishment even on their own sons.