तांस्तु स प्रतियुध्यन् वै युद्धे राजा प्रवासित:। हिमवन्तमुपागम्य भृगुप्रस्रवणेऽवसत्।।1.70.29।। असितोऽल्पबलो राजा मन्त्रिभिस्सहितस्तदा।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
स: राजा that king, तान् them, युद्धे in the conflict, प्रतियुध्यन् fighting against them, प्रवासित: was exiled from his kingdom, राजा असित: king Asita, अल्पबल: with relatively lesser strength, मन्त्रिभि: with counsellors, सहित: accompanied, तदा then, हिमवन्तम् towards Himavat mountain, उपागम्य having reached, भृगुप्रस्रवणे in a place known as Bhriguprasravana, अवसत् lived.
English Commentary
The king Asita who was a weakling was defeated in the conflict against the kings and was exiled. Along with his counsellors he lived at on the Bhriguprasravana Himavat mountain.