एवमुक्त्वाऽर्घ्यमादाय भार्गवं भीमदर्शनम्। ऋषयो राम रामेति वचो मधुरमब्रुवन्।।1.74.24।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ऋषय: saints, एवम् thus, उक्त्वा having talked amongst themselves, अर्घ्यम् the arghya, आदाय taking, भीमदर्शनम् dreadful appearance, भार्गवम् son of Bhargava, राम राम इति "Rama, Rama" saying so, मधुरम् वच: soothing words, अब्रुवन् spoke.
English Commentary
The saints having thus talked amongst themselves, offered arghya to the son of Bhargava, of dreadful appearance and addressed him in soothing words: "O Rama O Rama".