सन्दिशस्व महाराज सेनां त्वच्छासने स्थिताम्। शासनं काङ्क्षते सेना चातकालिर्जलं यथा।।1.77.4।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महाराज O King, त्वच्छासने in your command, स्थिताम् remaining, सेनाम् army, सन्दिशस्व direct it, चातकालि: rows of Chataka birds, जलं यथा like water, सेना army, शासनं command, काङ्क्षते is seeking.
English Commentary
The army which is under your command O King is awaiting your orders like the chatakas awaiting water. Direct them (to proceed).