ते तमूचुर्महात्मानं पौरजानपदैस्सह। बहवो नृप कल्याणा गुणाः पुत्रस्य सन्ति ते।।2.2.26।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पौरजानपदै: सह along with inhabitants of towns and villages, ते those (kings), महात्मानम् that magnanimous, तम् addressing him, ऊचु: said, नृप O king, ते your, पुत्रस्य son's, बहव: many, कल्याणा: auspicious, गुणा: सन्ति are virtues indeed.
English Commentary
Those kings along with the inhabitants of towns and villages answered the magnanimous king: O king your son, indeed has many auspicious and admirable virtues.