तुष्टाव प्रणतश्चैव शिरसा मधुसूदनम्। विमलक्षौमसंवीतो वाचयामास स द्विजान्।।2.6.7।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
शिरसा with head, प्रणत: bowed low, मधुसूदनम् Lord Visnu, तुष्टाव extoled, विमलक्षौमसंवीतः dressed in spotless silk garments, द्विजान् to brahmins, वाचयामास got the purificatory mantras recited.
English Commentary
Clad in spotless silk garments, he extoled Lord Madhusudana (Visnu) with his head bowed low. He listened to the purificatory mantras recited by brahmins.