कैकेयी त्वब्रवीत्कुब्जां कच्चित्क्षेमं नु मन्थरे। विषण्णवदनां हि त्वां लक्षये भृशदुःखिताम्।।2.7.17।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
कैकेयी तु as for Kaikeyi, कुब्जाम् to the hunchback, अब्रवीत् spoke, मन्थरे O Manthara, क्षेमम् कच्चित् all is well I hope?, त्वाम् you, विषण्णवदनाम् a dejected face, भृशदु:खिताम् to deeply sorrowful, लक्षये हि I observe indeed.
English Commentary
Kaikeyi said to the hunchback, O Manthara isn't all well with you? I can mark it from your dejected face how greatly distressed you feel, indeed.