इदानीं तत्तपति मां यन्मया सुकृतं त्वयि।।2.12.70।। अपथ्यव्यञ्जनोपेतं भुक्तमन्नमिवातुरम्।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
मया by me, त्वयि in you, सुकृतं what favour has been done, तत् that one, अपथ्यव्यञ्जनोपेतम् mixed with unwholesome curry, भुक्तम् eaten, अन्नम् rice, आतुरमिव like a sick person, इदानीम् now, माम् me, तपति is burning me.
English Commentary
I have done many favours to you. Like a sick person afflicted by eating rice mixed with unwholesome curry, those acts of kindness are burning me now.