उदिते विमले सूर्ये पुष्ये चाभ्यागतेऽहनि। लग्ने कर्कटके प्राप्ते जन्म रामस्य च स्थिते।।2.15.3।। अभिषेकाय रामस्य द्विजेन्द्रैरुपकल्पितम्।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
विमले bright, सूर्ये Sun, उदिते having arisen, अहनि during day , पुष्ये च when Pushya star, अभ्यागते was ascendent, रामस्य Rama's, जन्म स्थिते constellation at the time of birth, कर्कटकलग्ने ascension of karkataka lagna, प्राप्ते had come, रामस्य Rama's, अभिषेकाय for the consecration, द्विजेन्द्रै: by the best of brahmins, उपकल्पितम् was decided.
English Commentary
The best of brahmins had decided to perform the consecration ceremony after the bright Sun appeared in the sky when the Pushya star approached the karkataka lagna, which was the constellation at the time of Rama's birth.