धर्ममूलमिदं राम विदितं च सतामपि। तत्सत्यं न त्यजेद्राजा कुपितस्त्वत्कृते यथा।।2.18.24।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राम O Rama, इदम् this (truth), धर्ममूलम् is the basis of righteousness, सतामपि to the virtuous also, विदितम् is made known thus, कुपित: being angry, राजा king, तत् सत्यम् that truth, यथा as to how, त्वत्कृते on your account, न त्यजेत् may not abandon.
English Commentary
O Rama, this (truth) is the basis of righteousness. The virtuous also know this. The king being angry (with me), should not abandon the truth for your sake.