दीप्तमग्निमरण्यं वा यदि रामः प्रवेक्ष्यति। प्रविष्टं तत्र मां देवि त्वं पूर्वमवधारय।।2.21.17।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
देवि O mother, रामः Rama, दीप्तम् blazing, अग्निम् fire, अरण्यं वा or to the forest, प्रवेक्ष्यति यदि if he enters, पूर्वम् prior, माम् me, तत्र there, प्रविष्टम् one who entered, त्वम् you, अवधारय know.
English Commentary
O mother rest assured should Rama enter a blazing fire or a forest I must have already entered it.