मया पार्श्वे सधनुषा तव गुप्तस्य राघव। क स्समर्थोऽधिकं कर्तुं कृतान्तस्येव तिष्ठतः।।2.21.9।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राघव O Rama, पार्श्वे by your side, स धनुषा with bow, मया by me, गुप्तस्य protected, कृतान्तस्येव like Yama, (god of death), तिष्ठतः (yourself) standing, अधिकम् excess, कर्तुं to challenge, कः who, समर्थः is able?
English Commentary
O Rama who can commit excesses on you, when you stand like Yama, god of death, protected by me with my bow?