Skip to content
Uttara Kanda Sarga 61 26 Shlokas

Sarga 61

Sarga 61 from Uttara Kanda of the Valmiki Ramayana.

Shloka 1
एवं ब्रुवद्भिर्ऋषिभिः काकुत्स्थो वाक्यमब्रवीत् । किं कार्यं ब्रूत मुनयो भयं तावदपैतु वः ।। 7.61.1 ।।

evaṃ bruvadbhirṛṣibhiḥ kākutstho vākyamabravīt | kiṃ kāryaṃ brūta munayo bhayaṃ tāvadapaitu vaḥ || 7.61.1 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 2
तथा ब्रुवति काकुत्स्थे भार्गवो वाक्यमब्रवीत् । भयानां शृणु यन्मूलं देशस्य च नरेश्वर ।। 7.61.2 ।।

tathā bruvati kākutsthe bhārgavo vākyamabravīt | bhayānāṃ śṛṇu yanmūlaṃ deśasya ca nareśvara || 7.61.2 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 3
पूर्वं कृतयुगे राजन्दैतेयः सुमहाबलः । लोलापुत्रो ऽभवज्ज्येष्ठो मधुर्नाम महासुरः ।। 7.61.3 ।।

pūrvaṃ kṛtayuge rājandaiteyaḥ sumahābalaḥ | lolāputro 'bhavajjyeṣṭho madhurnāma mahāsuraḥ || 7.61.3 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 4
ब्रह्मण्यश्च शरण्यश्च बुद्ध्या च परिनिष्ठितः । सुरैश्च परमोदारैः प्रीतिस्तस्यातुला ऽभवत् ।। 7.61.4 ।।

brahmaṇyaśca śaraṇyaśca buddhyā ca pariniṣṭhitaḥ | suraiśca paramodāraiḥ prītistasyātulā 'bhavat || 7.61.4 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 5
स मधुर्वीर्यसम्पन्नो धर्मे च सुसमाहितः । बहुवर्षसहस्राणि रुद्रप्रीत्या ऽकरोत्तपः ।। 7.61.5 ।।

sa madhurvīryasampanno dharme ca susamāhitaḥ | bahuvarṣasahasrāṇi rudraprītyā 'karottapaḥ || 7.61.5 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 6
रुद्रः प्रीतो ऽभवत्तस्मै वरं दातुं ययौ च सः । बहुमानाच्च रुद्रेण दत्तस्तस्याद्भुतो वरः ।। 7.61.6 ।।

rudraḥ prīto 'bhavattasmai varaṃ dātuṃ yayau ca saḥ | bahumānācca rudreṇa dattastasyādbhuto varaḥ || 7.61.6 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 7
शूलं शूलाद्विनिष्कृष्य महावीर्यं महाप्रभम् । ददौ महात्मा सुप्रीतो वाक्यं चैतदुवाच ह ।। 7.61.7 ।।

śūlaṃ śūlādviniṣkṛṣya mahāvīryaṃ mahāprabham | dadau mahātmā suprīto vākyaṃ caitaduvāca ha || 7.61.7 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 8
त्वयायमतुलो धर्मो मत्प्रसादकरः कृतः । प्रीत्या परमया युक्तो ददाम्यायुधमुत्तमम् ।। 7.61.8 ।।

tvayāyamatulo dharmo matprasādakaraḥ kṛtaḥ | prītyā paramayā yukto dadāmyāyudhamuttamam || 7.61.8 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 9
यावत्सुरैश्च विप्रैश्च न विरुध्येर्महासुर । तावच्छूलं तवेदं स्यादन्यथा नाशमेप्यति ।। 7.61.9 ।।

yāvatsuraiśca vipraiśca na virudhyermahāsura | tāvacchūlaṃ tavedaṃ syādanyathā nāśamepyati || 7.61.9 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 10
यश्च त्वामभियुञ्जीत युद्धाय विगतज्वरः । तं शूलो भस्मसात्कृत्वा पुनरेष्यति ते करम् ।। 7.61.10 ।।

yaśca tvāmabhiyuñjīta yuddhāya vigatajvaraḥ | taṃ śūlo bhasmasātkṛtvā punareṣyati te karam || 7.61.10 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 11
एवं रुद्राद्वरं लब्ध्वा भूय एव महासुरः । प्रणिपत्य महादेवं वाक्यमेतदुवाच ह ।। 7.61.11 ।।

evaṃ rudrādvaraṃ labdhvā bhūya eva mahāsuraḥ | praṇipatya mahādevaṃ vākyametaduvāca ha || 7.61.11 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 12
भगवन्मम वंशस्य शूलमेतदनुत्तमम् । भवेत्तु सततं देव सुराणामीश्वरो ह्यसि ।। 7.61.12 ।।

bhagavanmama vaṃśasya śūlametadanuttamam | bhavettu satataṃ deva surāṇāmīśvaro hyasi || 7.61.12 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 13
तं ब्रुवाणं मधुं देवः सर्वभूतपतिः शिवः । प्रत्युवाच महातेजा नैतदेवं भविष्यति ।। 7.61.13 ।।

taṃ bruvāṇaṃ madhuṃ devaḥ sarvabhūtapatiḥ śivaḥ | pratyuvāca mahātejā naitadevaṃ bhaviṣyati || 7.61.13 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 14
मा भूत्ते विफला वाणी मत्प्रसादकृता शुभा । भवतः पुत्रमेकं तु शूलमेतद्भजिष्यते ।। 7.61.14 ।।

mā bhūtte viphalā vāṇī matprasādakṛtā śubhā | bhavataḥ putramekaṃ tu śūlametadbhajiṣyate || 7.61.14 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 15
यावत्करस्थः शूलो ऽयं भविष्यति सुतस्य ते । अवध्यः सर्वभूतानां शूलहस्तो भविष्यति ।। 7.61.15 ।।

yāvatkarasthaḥ śūlo 'yaṃ bhaviṣyati sutasya te | avadhyaḥ sarvabhūtānāṃ śūlahasto bhaviṣyati || 7.61.15 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 16
एवं मधुर्वरं लब्ध्वा देवात्सुमहदद्भुतम् । भवनं सो ऽसुरश्रेष्ठः कारयामास सुप्रभम् ।। 7.61.16 ।।

evaṃ madhurvaraṃ labdhvā devātsumahadadbhutam | bhavanaṃ so 'suraśreṣṭhaḥ kārayāmāsa suprabham || 7.61.16 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 17
तस्य पत्नी महाभागा प्रिया कुम्भीनसीति या । विश्वावसोरपत्यं सा ह्यनलायां महाप्रभा ।। 7.61.17 ।।

tasya patnī mahābhāgā priyā kumbhīnasīti yā | viśvāvasorapatyaṃ sā hyanalāyāṃ mahāprabhā || 7.61.17 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 18
तस्याः पुत्रो महावीर्यो लवणो नाम दारुणः । बाल्यात्प्रभृति दुष्टात्मा पापान्येव समाचरत् ।। 7.61.18 ।।

tasyāḥ putro mahāvīryo lavaṇo nāma dāruṇaḥ | bālyātprabhṛti duṣṭātmā pāpānyeva samācarat || 7.61.18 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 19
तं पुत्रं दुर्विनीतं तु दृष्ट्वा क्रोधसमन्वितः । मधुः स शोकमापेदे न चैनं किञ्चिदब्रवीत् ।। 7.61.19 ।।

taṃ putraṃ durvinītaṃ tu dṛṣṭvā krodhasamanvitaḥ | madhuḥ sa śokamāpede na cainaṃ kiñcidabravīt || 7.61.19 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 20
स विहाय त्विमं लोकं प्रविष्टो वरुणालयम् । शूलं निवेश्य लवणे वरं तस्मै न्यवेदयत् ।। 7.61.20 ।।

sa vihāya tvimaṃ lokaṃ praviṣṭo varuṇālayam | śūlaṃ niveśya lavaṇe varaṃ tasmai nyavedayat || 7.61.20 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 21
स प्रभावेण शूलस्य दौरात्म्येनात्मनस्तथा । सन्तापयति लोकांस्त्रीन्विशेषेण च तापसान् ।। 7.61.21 ।।

sa prabhāveṇa śūlasya daurātmyenātmanastathā | santāpayati lokāṃstrīnviśeṣeṇa ca tāpasān || 7.61.21 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 22
एवंप्रभावो लवणः शूलं चैव तथाविधम् । श्रुत्वा प्रमाणं काकुत्स्थ त्वं हि नः परमा गतिः ।। 7.61.22 ।।

evaṃprabhāvo lavaṇaḥ śūlaṃ caiva tathāvidham | śrutvā pramāṇaṃ kākutstha tvaṃ hi naḥ paramā gatiḥ || 7.61.22 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 23
बहवः पार्थिवा राम भयार्तैर्ऋषिभिः पुरा । अभयं याचिता वीर त्रातारं न च विद्महे ।। 7.61.23 ।।

bahavaḥ pārthivā rāma bhayārtairṛṣibhiḥ purā | abhayaṃ yācitā vīra trātāraṃ na ca vidmahe || 7.61.23 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 24
ते वयं रावणं श्रुत्वा हतं सबलवाहनम् । त्रातारं विद्महे तात नान्यं भुवि नराधिपम् । तत्परित्रातुमिच्छामो लवणाद्भयपीडितान् ।। 7.61.24 ।।

te vayaṃ rāvaṇaṃ śrutvā hataṃ sabalavāhanam | trātāraṃ vidmahe tāta nānyaṃ bhuvi narādhipam | tatparitrātumicchāmo lavaṇādbhayapīḍitān || 7.61.24 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 25
इति राम निवेदितं तु ते भयजं कारणमुत्थितं च यत् । विनिवारयितुं भवान्क्षमः कुरु तं काममहीनविक्रम ।। 7.61.25 ।।

iti rāma niveditaṃ tu te bhayajaṃ kāraṇamutthitaṃ ca yat | vinivārayituṃ bhavānkṣamaḥ kuru taṃ kāmamahīnavikrama || 7.61.25 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.

Shloka 26
इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीये आदिकाव्ये श्रीमदुत्तरकाण्डे एकषष्टितमः सर्गः ।। 61 ।।

ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīye ādikāvye śrīmaduttarakāṇḍe ekaṣaṣṭitamaḥ sargaḥ || 61 ||

Reading original text only. Use the controls to switch on an available commentary or source layer.