एवं ब्रुवाणस्सौमित्रिर्वनवासाय निश्चितः। रामेण बहुभिस्सान्त्वैर्निषिध्दः पुनरब्रवीत्।।2.31.6।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वनवासाय to dwell in the forest, निश्चितः having decided, एवम् in this way, ब्रुवाणः speaking, सौमित्रिः Lakshmana, रामेण by Rama, बहुभिः with many, सान्त्वैः with the words of consolation, निषिद्धः dissuaded, पुनः again, अब्रवीत् said.
English Commentary
When Rama tried to dissuade Lakshmana with many words of consolation Lakshmana who was determined to go to the forest said again: