इति पन्थानमावेद्य महर्षिस्सन्यवर्तत।।2.55.10।। अभिवाद्य तथेत्युक्त्वा रामेण विनिवर्तितः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
स: महर्षि: that great sage, इति thus, पन्थानम् path, आवेद्य after directing, रामेण by Rama, तथेति 'so be it', उक्त्वा having said, अभिवाद्य paying obeisance, विनिवर्तित: having been requested to return, न्यवर्तत turned back.
English Commentary
The great sage returned after instructing Rama about the path. So be it, said Rama and offering obeisance requested Bharadhwaja to go back.