तपसा चाभिसम्प्राप्ता ब्रह्मणो हि प्रसादजा। शस्त्रेणावध्यता लोकेऽच्छेद्याभेद्यत्वमेव च।।3.3.7।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तपसा through penance, ब्रह्मणः from Brahma, प्रसादजा bestowed by his pleasure, लोके in this world, शस्त्रेण with any weapon, अवध्यता not to be killed, अभिसम्प्राप्ता has been acquired, अच्छेद्याभेद्यत्वमेव च not to be cut or broken by any.
English Commentary
By the grace of Lord Brahma I was bestowed with this prowess through my penance. In this world none can kill me with a weapon nor split nor cut me to pieces.