एनां विरूपामसतीं करालां निर्णतोदरीम्। वृद्धां भार्यामवष्टभ्य मां न त्वं बहुमन्यसे।।3.18.15।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
विरूपाम् ugly, असतीम् unchaste, करालाम् fiercelooking woman, निर्णतोदरीम् a flatbellied woman, वृद्धाम् aged, एनाम् her, भार्याम् wife, अवष्टभ्य taking hold , त्वम् you, माम् me, न बहुमन्यसे not honouring me.
English Commentary
You are holding on to this lady who is ugly, unchaste, fiercelooking, flatbellied and aged and not caring for me.