श्रुतस्तु शङ्के वैदेह्या स स्वरस्सदृशो मम। त्रस्तया प्रेषितस्त्वं च द्रष्टुं मां शीघ्रमागतः।।3.58.14।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वैदेह्या by Vaidehi, मम of me, सदृशः similar, सः that, स्वरः voice, श्रुतः was heard, शङ्के I doubt, त्रस्तया by a frightened lady, प्रेषितः sent, त्वं च you too, माम् me, द्रष्टुम् to see, शीघ्रम् quickly, आगतः came.
English Commentary
I am afraid, Vaidehi, frightened by hearing the voice which was like mine sent you to see me, and you came all at once.