Skip to content
← Back to Sarga
Bala Kanda Sarga 26 Shloka 16
Original Shloka
ततो मायां समास्थाय शिलावर्षेण राघवौ। अवाकिरत्सुमहता ततश्चुक्रोध राघव:।।1.26.16।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

तत: then, मायाम् the power of magic, समास्थाय assuming, सुमहता with an extensive शिलावर्षेण with rain of boulders, राघवौ on both Rama and Lakshmana, अवाकिरत् showered, तत: then, राघव: Rama, चुक्रोध was filled with wrath.

English Commentary

Then invoking the power of magic, she showered extensive rain of boulders on both the descendants of Raghu. Rama was enraged at this.