ततस्सम्मीलितास्सर्वे सुकुमाराङ्गुलैः करैः। सहसाऽपिदधुर्दृष्टिं हृष्टा गमनकाङ्क्षया।।4.53.9।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, गमनकाङ्क्षया with a desire to get out, हृष्टाः joyful ones, सर्वे all, सम्मीलिताः closed their eye lids, सहसा at once, सुकुमाराङ्गुलैः with delicate fingers, करैः with hands, दृष्टिम् eyes, पिदधुः closed.
English Commentary
Happy at the prospect of getting out (of the cave) they all not only closed their eyes but also covered them with their delicate fingers.