स्मरन्तः पुत्रदाराणां नित्योद्विग्ना बुभुक्षिताः। खेदिता दुःखशय्याभिस्त्वां करिष्यन्ति पृष्ठतः।।4.54.17।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पुत्रदाराणाम् about their sons and wives, स्मरन्तः while they are remembering, नित्योद्विग्नाः always anxious, बुभुक्षिताः hungry ones, दुःखशय्याभिः with inconvenient beds, खेदिताः depressed, त्वाम् you, पृष्ठतः करिष्यन्ति will leave you behind.
English Commentary
'The memory of their sons and wives will haunt these hungry monkeys. The inconvenient bed will make them so depressed that they will leave you behind.