शुश्रुवुश्च तदा शब्दमृषीणां भावितात्मनाम्। चारणानां च सिद्धानां स्थितानां विमलेऽम्बरे।।5.1.28।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तदा then, विमले in a pure, अम्बरे in the sky, स्थितानाम् of those stationed, चारणानाम् of charanas, सिद्धानाम् of siddhas, भावितात्मनाम् of highly, ऋषीणां च and of seers, शब्दम् sound, शुश्रुवुः heard.
English Commentary
Then the vidyadharas heard the words of praise(of Hanuman) by the sages, seekers of the ultimate truth, the charanas and the siddhas who stood and watched in the clear sky: