बहुरत्नसमाकीर्णं परार्थ्यसनभाजनम्। महारथसमावासं महारथमहास्वनम्।।5.6.7।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
बहुरत्नसमाकीर्णम् with many precious gems, परार्थ्यासनभाजनम् with excellent seats and vessels, महारथसमावासम् having halting places for big chariots, महारथमहास्वनम् filled with deep sounds of great charioteers.
English Commentary
The palace was embellished with excellent seats and vessels with many precious gems. There were spacious places to accommodate big chariorts filled with shouts of great charioteers.